Procopius,
who I reviewed last time, is undoubtedly the premier historian of the reign of
Justinian the Great (527-565), but his historical works only cover the first couple
of decades of Justinian’s reign. Part of the beauty of the Byzantine historical
corpus is that, though many works of history are incomplete or cut off
abruptly, later historians take it upon themselves to continue these unfinished
works or begin their own histories from the very point where their predecessors
came to a halt. Perhaps the best example of this is Agathias of Myrina, a 6th century
poet, writer and all-round pretentious dick who decided to continue Procopius’
work, boldly outlining in the preface to his work that this is his intention.
Agathias is more-or-less a
textbook case of a Byzantine ‘Classicising historian’, as opposed to a
Chronicler, for he has no interest in relating the entire history of the
universe in a series of easily-digestible factual chunks, but instead gives us
an eloquently archaic and intensive account of a short and particular period of
time – specifically the years 552 to 558. He begins his work with a hefty
preface (or prooimion in Greek) in which he outlines his intentions, offers a
profound description and justification for the writing of history, summarizes
Procopius’ Wars which he intends to
continue, and even gives us a little autobiography of himself, mentioning his
previous literary works as credentials. It is heavyweight stuff, but it gets
even denser once he begins his actual narrative.
For a mere six years in the
middle of Justinian’s reign, Agathias sheds a lot of ink on the subject. Split
into five ‘books’, his dense history covers the ongoing hostilities in Italy
during its reconquest by the Roman empire, a messy situation on the eastern frontier
with the Persian empire over the future of the land of Lazica, and an
incursion from the northern 'barbarian' tribes right up to the walls of Constantinople. For
those interested in military history, campaigns, and biased descriptions of the
cultures and practices of non-Byzantine peoples (Franks, Slavs, Sassanian
Persians, Lazicans etc) will find Agathias most useful. For me I found him dense,
awkward, and generally difficult to get through. His ethnographical diversions
are interesting, and the recalling of the heroic general Belisarius from
retirement to fight one last battle in defence of Constantinople was a good
tale, but ninety-five per cent of the whole history is nothing less than a
tedious rhetorical description of countless battles, campaigns and speeches.
Though the modern edition of Agathias is a handsome slim tome, nicely laid out and
containing the occasional helpful explanatory footnote, it was so much more of
a battle to get through than John Malalas ever was. If ever there was a clear
distinction between a Byzantine Chronicle and a ‘Classicized' history, this is
it.
Like a majority of
Byzantine historians, Agathias ends rather abruptly. Having paid the assorted
barbarian tribes to war with one another, Justinian the Great has saved the
Roman empire from its numerous external foes – and that’s where it finishes.
Obviously history never ends, and just as Agathias thought to continue the work
of Procopius, so somebody else decided to continue the work of Agathias. Enter
Menander, the so called Protector, or
Guardsman.
After Justinian’s death, power
passed to his closest living relative, his nephew Justin II (r.565-578). As the
final years of Justinian’s reign were consumed by the staving-off of the
empire’s external foes (i.e. everybody under the sun), Justin II faced a number
of foreign policy nightmares that got the better of him. During the renewed wars
with Persia and the loss of the greater part of reconquered Italy, Justin II
eventually succumbed to mental illness, leaving the reins of government in the
hands of his wife the empress Sophia, and a trusted general named Tiberius. The emperor finally died after several years of regency, allowing Tiberius II
(r.578-582) to smoothly ascended the throne, but he continued to face the same foreign
policy problems that had plagued his predecessor’s reign. After stabilising the frontiers, albeit with
territorial losses, Tiberius II died and bequeathed the throne to his
son-in-law Maurice, who would rule for the remainder of the 6th
century. Although writing in the reign of the emperor Maurice, Menander Protector prudently cuts off his history
before then, concerning himself only with the last years of Justinian, and the
reigns of Justin II and Tiberius II. For a list of all the rulers of the
so-called ‘Justinianic dynasty’, here we are:
Justin I (518-527)
Justinian I (527-565) – Nephew of Justin I.
Justin II (565-574/578) – Nephew of Justinian.
Tiberius II Constantine (574/578-582) – Adopted son of Justin II, co-ruled with empress Sophia.
Maurice (582-602) – Married Tiberius II’s daughter, Constantina.
Now would be the time to mention
that Menander’s history is, shall we say, incomplete. As a complete text, this
work has sadly not survived the test of time. It is the woeful fact of history
that human creations are doomed to death just as their creators were, and if
efforts are not made to preserve them, then works of writing, art and
architecture will crumble and be forgotten. Chance references in surviving
accounts, or occasional preserved fragments are the only clue we have to
certain things existing, including books, and for every Procopius or Agathias I
daresay there are countless numbers of lost writers and artists. In many cases,
what we have left in the modern day has survived only by accident.
With Menander though, there is a bright side. Considerable fragments of
his work were preserved in a number of different locations, split between
numerous other texts whose creators thankfully plagiarised him, by taking
anything from long sprawling sections of Menander’s work to short, contextless
sentences and then populating their own histories and encyclopaedias with them.
Thus they lay, separated for many centuries while the complete history of
Menander was lost and forgotten, until ambitious modern-day scholars decided to
go to the effort of tracking each surviving piece down and reassembling it in
some kind of order. This means that Menander, the historian,* has been
recreated to some extent, patched together out of what remains of the disparate
passages that are all that remain of his work. When read as a book, Menander’s
fragments naturally do not act like the unified work it originally was. Rather,
it feels disjointed, and awkwardly jumps from one subject to another as one
fragment comes to an end and another begins. Some relatively long passages have
been preserved – one example being a peace-treaty between the emperor Justinian
and the Persians, which is beautifully detailed – and these can be highly useful.
Then there are shorter paragraphs which contain little snippets of information,
and lastly single sentences which read like proverbs, whose contexts are lost
and are about as useful as one of those fucking internet quotations that people plaster over the internet and believe are deeper than they are.
To illustrate my point, here is one short fragment:
Compared to another:
To illustrate my point, here is one short fragment:
‘4. When Baian, the leader of the Avars, was intent upon the
siege of Sirmium, he threw Vitalian, the interpreter, and Comita in chains. The
Emperor Justin had sent both men to him to request that he discuss certain
matters with them. He imprisoned them in contravention of the universally
recognised rights of ambassadors.’
[Menander the Guardsman, Fragment 12.4,
translated by R.C. Blockley, pg. 133]
Compared to another:
‘7. Only freedom from ambition and the abandonment of jealousy can
contrive the most timely course of action.’
[Menander the Guardsman, Fragment 20.7, translated by R.C. Blockley,
pg. 193]
A fragmentary history such as
this certainly has its uses, but it tantalises the would-be reader with questions
over what has been lost. The reassembled Menander the Protector is certainly a short text, but we must be grateful for
the little that has survived. Assuming that he took Procopius and Agathias as
his model, which he certainly claims to have done, then he is simply continuing
the foreign policy and Persian War narrative from his predecessors down to his
own time, covering the reigns of Justin II and Tiberius II. Less interested in
tedious battle and campaign details, and with fewer heroic speeches, Menander
seems to be more concerned with the diplomatic side of events – particularly in
the so-called Fifty-Year Peace established at the end of the Lazic War
(541-562), in the final years of Justinian. This peace treaty, which was
intended to shelve disputes between the two empires for the specified time,
barely lasted a decade before war once again erupted in 572, during the reign
of Justin II, and was to be fought on and off until the time of Maurice.
So then, to conclude this review
of two fairly different Byzantine ‘Classicised’ histories, what can I say?
Agathias was difficult to get through, and his efforts to recreate every heroic
detail of battles and speeches can be quite draining. Menander on the other
hand is a little easier, thanks to the surviving pieces of his work being of a
straightforwardly diplomatic flavour, and the whole thing being shorter and
more concise, alternating between events on the frontier and in the capital. If
there was something to tie these works together, as well as to Procopius’
official history (as opposed to the previously reviewed Secret History),
then it’s the near unceasing wars between the Byzantine-Roman empire and the
Sassanian-Persian empire. Surrounded by enemies, reeling from its wars of
reconquest, and facing conflict with its old enemy on the eastern frontier with
only a few heroic generals to fight the tide; this is the picture of the empire
presented by Agathias and Menander.
* The more famous Classical Greek playwright,
also called Menander, was similarly left in only fragmentary condition for most of history. Must be
an unlucky name.
Bibliozantium
5
Agathiae Myrinaei Historiarum Libri Quinque. B.G. Niebuhr (ed).
Bonn. [Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae], 1, (1828).
Agathiae Myrinaei Historiarum Libri Quinque. R. Keydell (ed).
Berlin: Walter De Gruyter. [Corpus Fontium Historiae Byzantinae], 2, (1967).
Agathias: The Histories. Translated by
Joseph D. Frendo. Berlin and New York: Walter De Gruyter. [Corpus Fontium
Historiae Byzantinae], 2a, (1975).
Menander
Protector. The History of Menander the
Guardsman. R.C. Blockley (ed). Liverpool: Francis Cairns. [ARCA Classical
and Medieval Texts, Papers and Monographs], 17, (1985).
[A Helpful Gnote: The Greek text
of Agathias is available either in the 19th century Bonn edition
(CSHB), or in a more up to date edition which is part of the Corpus Fontium
collection (CFHB). The latter edition has been helpfully translated into
English, and exists as a separate volume within the same series. Menander the Protector most conveniently exists as a
text with parallel English translation – that is, on one side of the page you
get the Greek text, while on the other is the same page translated into
English. This is by far the best way to do a translation].
No comments:
Post a Comment